Manon Smits

Manon Smits

Manon Smits (1967) is vertaler Italiaans en Engels, meestal alleen, soms in duo met Pieter van der Drift. Ze studeerde die talen in Nijmegen en Rome, en is sinds 1995 actief als vertaler. Tot de auteurs die ze vertaalde behoren Alessandro Baricco, Silvia Avallone, Elsa Morante, Emma Donoghue en Henry James. Sinds 2016 is ze bestuurslid van Stichting Lira. In 2014 ontving ze de Gouden Lijst voor Zeven minuten na middernacht van Patrick Ness. In 2020 werd haar vertaling van De vreemdelinge van Claudia Durastanti bekroond met de vertaalprijs van het Italiaanse ministerie van Cultuur.

Volg maker

Social media

Bijdragen van Manon Smits

Word ILFU Member en steun onze schrijvers en verhalen

Vertel me meer