Maria Postema

Maria Postema

Maria Postema is vertaler, schrijver en drummer. Na haar studie Engels en Film- en Televisiewetenschappen werd ze in korte tijd de bekendste Nederlandse YA-vertalers door haar vertalingen van o.a. de populaire series Twilight, The Hunger Games, en Divergent. Voor de Wereldklassiekers-reeks van uitgeverij Blossom Books maakte ze een lovend ontvangen bewerking van Mary Shelley's Frankenstein. Voor haar vertaling van Let goed op (2021) van Jason Reynolds werd in 2022 bekroond met een Zilveren Griffel. Ook verschenen van haar eigen hand onder andere de jongerenboeken Dertiendagh (2017), Het oog van de dageraad (2020) en het non-fictieboek Maak het af (2022).

Volg maker

Social media

Bijdragen van Maria Postema

Word ILFU Member en steun onze schrijvers en verhalen

Vertel me meer