ILFU Members kunnen al onze evenementen terugkijken
Buiten ons jaarlijkse festival lees je op ILFU Daily inspirerende verhalen, essays en interviews
Alle artikelen
Onze doorlopende thema's en series
Jaarlijks komen in september en oktober inspirerende schrijvers naar Utrecht voor een groot literatuurfestival
Internationale schrijvers gaan met elkaar in gesprek over de grote thema's van deze tijd
Al sinds 1980 een begrip
In TivoliVredenburg presenteren Nederlandse schrijvers hun nieuwste boeken
Onze grote Young Adult festivaldag
Word nu member en krijg toegang tot premium content
ILFU Members krijgen 20% korting op alle tickets
Ria van Hengel (1939) is vertaler Duits. Ze is sinds 1963 werkzaam als vertaler, aanvankelijk van Duitse en Engelse non-fictie, maar vanaf de jaren tachtig vertaalt ze voornamelijk Duitse literatuur. Ze vertaalde werk van klassieke schrijvers als Goethe, Novalis en Nietzsche , en van hedendaagse schrijvers als W.G. Sebald, Friedrich Dürrenmatt en de Nobelprijswinnaars Elfriede Jelinek en Herta Müller. In 1999 werd zij met haar vertaling van Jelineks De kinderen van de doden genomineerd voor de Europese Aristeionprijs, in 2006 kreeg ze een Zilveren Griffel voor haar vertaling van De sprookjes van Grimm, en in 2007 ontving zij voor haar hele vertaaloeuvre de Martinus Nijhoff Vertaalprijs.
Probeer het nu een maand gratis
Heb je al een account?
Een lidmaatschap kost €4,50 per maand
Doorgaan als gast
Ben je al Member? Log in om te profiteren van de korting