Dichter Martinus Nijhoff (1894 – 1953) schreef Awater grotendeels op het terras van het vermaarde Café Flora; het beschrijft onder meer een route door Utrecht, die nog altijd door bewonderaars wordt gevolgd. Awater is inmiddels al naar meer dan twintig talen vertaald, en dit jaar worden het Albanees en het Indonesisch aan die lijst toegevoegd.
Het programma
Tijdens de presentatie van de nieuwe vertaling spreekt dichter Thomas Möhlmann in een live programma met Albana Shala, die het gedicht in het Albanees vertaalde, en de vertalers van het Indonesisch. Voor de Indonesische vertaling stelde Terras een speciale vertaalcel samen, bestaande uit Maya Liem, Frieda Amran en Frank Keizer. De vertalers gaan in gesprek over hun uitdaging om dit Nederlandse meesterwerk toegankelijk te maken in een andere taal. Daarnaast lezen de vertalers een fragment voor en kunnen aanwezige studenten en bezoekers vragen stellen.
Dit programma is vrij toegankelijk. Het is wel noodzakelijk je van tevoren aan te melden. Zie de aanmeldingslink onder Schrijf je in.