En dat ik zal reïncarneren als lezer
Als kind geloofde Clarice Lispector dat boeken een eigen levende essentie hadden. Verhalen die groeiden en tot leven kwamen. Toen ze ontdekte dat boeken door mensen werden gemaakt, besloot ze auteur te worden. Deze verwondering en enthousiasme voor het leven, voor fenomenen en de essentie van dingen, is ze nooit kwijtgeraakt. A Descoberta do Mundo is een lofzang op haar nieuwsgierigheid en open blik, bezongen door familie, collega’s en geliefden. Ze bekeek het leven zonder minachting voor het alledaagse; ze was juist gefascineerd door de dagelijkse dingen. Door kippen die eieren legden, mensen die achter die kippen aan renden, moeders die het huishouden achterna zaten, en dienstmeisjes die oog hadden voor wat achterbleef door de kip, de eieren, de moeders en de gezinsleden. Ze wilde hen allemaal een naam geven, een gezicht, een stem. Zelfs in een bezemsteel van het dienstmeisje zag ze de elementaire onderdelen van het leven.
Geliefd door mensen en gestorven te midden van hen—hoeveel schrijvers kunnen dat zeggen?
Ze maakte geen onderscheid tussen zichzelf en de wereld. Niet als schrijver, niet als moeder, niet als vrouw. Al deze elementen maakten haar tot de schrijver die ze was.
Clarice Lispector werd in 1920 geboren in Oekraïne in een Joods gezin en vluchtte met haar familie naar Roemenië. Vanuit daar emigreerde ze naar Brazilië. Later trouwde ze met een Braziliaanse diplomaat, maar ze kon zelden genieten van de reizen die ze maakte en de landen waar ze verbleef om bij hem te kunnen zijn. Ze voelde zich niet verbonden met die landen en verveelde zich, wat haar frustratie bracht.
Clarice Lispector schreef korte verhalen en romans en wordt vaak vergeleken met auteurs zoals Virginia Woolf vanwege de manier waarop ze de binnenwereld van vrouwen onderzoekt, maar ook met auteurs zoals Kafka door haar stream of consciousness stijl en de droomachtige beelden die ze creëerde. In een gefilmd interview lijkt ze zich ongemakkelijk te voelen, mogelijk omdat ze gefilmd wordt of omdat de interviewer haar antwoorden niet lijkt te waarderen. Hij lijkt haar te willen mystificeren, alsof ze al een overleden schrijver is. Ze zegt in het interview dat ze zichzelf niet ziet als schrijver, maar als amateur, om haar vrijheid te behouden: ‘De enige vrije mens is een kind, een kind heeft namelijk nog de verbeelding.’
In De passie volgens G.H. (1964) horen we het relaas van beeldhouwster G.H. Centraal staat de omschrijving van de aanloop en het vervolg van een ontmoeting met de kakkerlak die G.H. aantreft in de kast in de kamer van haar recent opgestapte dienstmeid. Wanneer de kakkerlak probeert te ontsnappen, klemt G.H. hem tussen de deur. Terwijl het dier de laatste bewegingen maakt, en pus uit het lijfje kruipt, overdenkt G.H. haar verhouding met het leven. Deze roman kan worden geïnterpreteerd als een zoektocht naar waar taal of identiteit begint en als een poging om grip te krijgen op een bezinning. Het proza in dit werk is intens, poëtisch, en roept zelfreflectie op. Dit maakt het lezen onverdragelijk traag. Als woord vooraf schreef Lispector: '(…) Maar ik zou blij zijn als het alleen zou worden gelezen door mensen met een volwassen ziel. Degenen die weten dat je alles, wat dan ook, stapsgewijs en moeizaam benadert – waarbij je ook door het tegendeel van wat je wilt heen moet.(..)'