Ghayath Almadhoun (1979) is een Syrisch-Palestijns-Zweedse dichter. Hij is geboren in het Palestijnse vluchtelingenkamp Yarmouk in Damascus als zoon van een Palestijnse vader en een Syrische moeder. Almadhoun woont in Berlijn. Eerder verscheen van hem in vertaling Weg van Damascus (2014, vertaald door Djûke Poppinga) en ik hier jij daar (samen met Anne Vegter). Lees hieronder alvast drie gedichten uit zijn nieuw bundel Ik heb een afgehakte hand voor je meegenomen, die deze maand in het Nederlands verschijnt bij Uitgeverij Jurgen Maas.
Ik heb een afgehakte hand voor je meegenomen – voorpublicatie
Op 28 maart organiseren we een bijzondere ILFU Book club rondom Ik heb een afgehakte hand voor je meegenomen, de nieuwe bundel van de Syrisch-Palestijns-Zweedse dichter Ghayath Almadhoun. Bezoekers krijgen op de avond zelf een exemplaar van het boek, bij aankoop van je ticket ontvang je van ons alvast de digitale pdf om mee te kunnen praten. Vandaag mogen we al drie gedichten openbaar maken in een exclusieve voorpublicatie.
Opslaan