Waarom het huidige Europese vluchtelingenbeleid doet denken aan een congres uit 1938

Dit gedicht van de Palestijns-Zweedse dichter Ghayat Almadhoun is getiteld 'Évian'. Nu denken we bij die naam misschien vooral aan het mineraalwater dat vanuit die plaats in onze supermarkt belandt. Maar Almadhoun brengt een conferentie in herinnering die in 1938 in Évian werd georganiseerd. Hoe de 32 landen die daar bijeenkwamen toen spraken over de Joodse vluchtelingen uit Duitsland en Oostenrijk, lijkt verdacht veel op hoe we nu spreken over de vluchtelingen uit het Midden-Oosten en Noord-Afrika. Een waarschuwing.

2 reacties

Thema

Tags

Poëzie Migratie

Support ILFU en zorg voor de fictie bij de feiten

Maak een account

Ghayat Almadhoun - Évian

Évian werd door Ghayath Almadhoun geschreven voor het project '50 Stories for tomorrow' (ILFU 2020)

Voorgelezen door Ghayath Almadhoun

Vertaald door Djûke Poppinga

B

Berend

Docent Aardrijkskunde

Rapporteer

@Lina maar het voortemmeren met sancties en weigeren in te grijpen, lijkt wel weer op '38. Toen kwam er pas collectieve actie toen het al te laat was. Ik hoop dat het nu anders loopt.

1 maand geleden
L

Lina

politicoloog in opleiding

Rapporteer

Krachtig statement. De toon en ruimhartigheid to Oekraïnse vluchtelingen is gelukkig anders; stap voorwaarts.

1 maand geleden